Tara
Feb 27, 2020 10:27:19 GMT 9.5
Post by paul on Feb 27, 2020 10:27:19 GMT 9.5
Here is part of Tara's vow
And so she vowed:
"There are many who wish to gain enlightenment in a man's form,
and there are but few who wish to work for the welfare of living beings in a female form.
Therefore may I, in a female body, work for the welfare of beings right until Samsara has been emptied."
www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/A%20-%20Tibetan%20Buddhism/Subjects/Tantra/Practices-%20(Sadhanas%20and%20commentaries)/Tara/Kuan%20Yin%20and%20Tara/KUAN%20YIN%20&%20TARA.htm
In simple terms, Tara is said to have vowed to remain female and not to leave this planet until all humans have escaped rebirth.
Tara has many forms: "her most famous are the peaceful White Tara, who brings protection, long life and peace; and the dynamic Green Tara, who overcomes obstacles and saves beings in dangerous situations.""
Kuan Yin is very similar to Tara but Tara seems a bit more extra-planetary in her energy.
There are many meanings currently ascribed to the word "tara" but I rather like the following:
"tara : (adj.) (in cpds.), crossing; passing over. || tārā (f.), star.
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Tārā, (f.) (Sk. tārā=Gr. a)stήr, a)ζton (=Lat. astrum, in E. disaster), Lat. stella, Goth. staírnō, Ohg. sterro (: E. star), perhaps loan word from Semitic sources) a star, a planet Sn. 687 (tārāsabha the lord, lit. “the bull” of the stars, i.e. the Moon).
— or —
Tara, (see tarati) (n.) crossing, “transit, ” passing over Sn. 1119 (maccu°).—(adj.) to be crossed, passable, in duttara hard to cross S. IV, 157; Sn. 174, 273 (oghaṃ t. duttaraṃ); Th. 2, 10; It. 57. Also as su-duttara S. I, 35; V, 24.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary"
Thus there are two contradictory meanings:
- star (ie a fixed star)
- transit (ie a planet or comet)
And so she vowed:
"There are many who wish to gain enlightenment in a man's form,
and there are but few who wish to work for the welfare of living beings in a female form.
Therefore may I, in a female body, work for the welfare of beings right until Samsara has been emptied."
www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/A%20-%20Tibetan%20Buddhism/Subjects/Tantra/Practices-%20(Sadhanas%20and%20commentaries)/Tara/Kuan%20Yin%20and%20Tara/KUAN%20YIN%20&%20TARA.htm
In simple terms, Tara is said to have vowed to remain female and not to leave this planet until all humans have escaped rebirth.
Tara has many forms: "her most famous are the peaceful White Tara, who brings protection, long life and peace; and the dynamic Green Tara, who overcomes obstacles and saves beings in dangerous situations.""
Kuan Yin is very similar to Tara but Tara seems a bit more extra-planetary in her energy.
There are many meanings currently ascribed to the word "tara" but I rather like the following:
"tara : (adj.) (in cpds.), crossing; passing over. || tārā (f.), star.
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Tārā, (f.) (Sk. tārā=Gr. a)stήr, a)ζton (=Lat. astrum, in E. disaster), Lat. stella, Goth. staírnō, Ohg. sterro (: E. star), perhaps loan word from Semitic sources) a star, a planet Sn. 687 (tārāsabha the lord, lit. “the bull” of the stars, i.e. the Moon).
— or —
Tara, (see tarati) (n.) crossing, “transit, ” passing over Sn. 1119 (maccu°).—(adj.) to be crossed, passable, in duttara hard to cross S. IV, 157; Sn. 174, 273 (oghaṃ t. duttaraṃ); Th. 2, 10; It. 57. Also as su-duttara S. I, 35; V, 24.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary"
Thus there are two contradictory meanings:
- star (ie a fixed star)
- transit (ie a planet or comet)